El regreso de Quetzalcóatl a la frontera

Para celebrar la llegada del equinoccio de primavera, en 1988 salió a pasear una gran serpiente multicolor. Decían que era Quetzalcóatl visitando esta frontera, pero también nos recordó la danza del dragón chino. El llamativo desfile chino-mexica terminó en la línea, justo en la tierra de nadie a la entrada de los Estados Unidos de Norteamérica.

Descripción tomada del texto “Aires Tijuaneros. Un recuento de algunos sucesos extraños ocurridos en el primer y/o último rincón de la patria [todavía] mexicana” de María Eraña, publicado en Taller de Arte Fronterizo 1984-1991. Una documentación continua de siete años de proyectos de arte interdisciplinarios sobre asuntos de la frontera de México con Estados Unidos, 1991 p. 55.

In 1988, to celebrate the arrival of the spring equinox, a large multicolored snake went for a walk. They said it was Quetzalcoatl visiting this border, but it also reminded us of the Chinese dragon dance. The flashy Chinese-Mexican parade ended at the border, right in the no man’s land at the entrance to the United States of America.

Description taken from the text “Aires Tijuaneros. Un recuento de algunos sucesos extraños ocurridos en el primer y/o último rincón de la patria [todavía] mexicana” by María Eraña, published in Taller de Arte Fronterizo 1984-1991. An ongoing documentation of seven years of interdisciplinary art projects on Mexican border issues with the United States, 1991, p. 55.

 

Meses después, en marzo de 1988, un grupo de artistas jóvenes, organizados por Gerardo Navarro, Hugo Sánchez y José Martínez, construyeron una gran serpiente multicolor para representar una visita de Quetzalcóatl a la región. Como Tijuana es también frontera con el Lejano Oriente, no fue extraño que la serpiente recordara también a los dragones chinos, mientras recorría con su carnaval las calles céntricas hasta llegar a la puerta de los Estados Unidos de Norteamérica. Aquí, ante la mirada incrédula, divertida o enojada de peatones, vendedores, gente que hacía cola para pasar al otro lado, y agentes estadounidenses, la serpiente ardió en una gran pira rodeada por músicos y danzantes.

Descripción tomada del texto “Desde una frontera de cañones y arena” de María Eraña, publicado en La Frontera/ The Border. Art About the Mexico/ United States Border Experience, 1993 p. 102.

Months later, in March 1988, a group of young artists organized by Gerardo Navarro, Hugo Sanchez, and Jose Martinez built a large multicolored snake to represent a visit of Quetzalcoatl to the region. Since Tijuana also shares a border with the Far East, it was not surprising that the snake also evoked Chinese dragons as it traveled through the streets of downtown with its carnival until it reached the gateway to the United States of America. Here, before the incredulous, amused, or angry eyes of pedestrians, merchants, people queuing to cross to the other side, and USAmerican agents, the snake burned on a huge pyre surrounded by musicians and dancers.

Description taken from the text “From a Border of Canyons and Sand” by María Eraña, published in La Frontera/ The Border. Art About the Mexico/ United States Border Experience, 1993, p. 102.

 

Algunos de los artistas fueron detenidos y llevados a “la Ocho”, la Cárcel Municipal de Tijuana, de donde fueron liberados en pocas horas, según cuentan, gracias a que les dijeron a los policías que se trataba de una protesta contra la violencia ejercida por el gobierno de EE. UU. hacia los y las migrantes.

Some of the artists were arrested and taken to “la Ocho,” the municipal jail of Tijuana, from which they were released after a few hours, they say, thanks to the fact that they told the police that it was a protest against the violence of the U.S. government against migrants.

20 de marzo, 1988 (equinoccio de primavera)

March 20, 1988 (spring equinox)

Caminata desde el Parque Teniente Guerrero hasta la Garita de San Ysidro.

From Teniente Guerrero Park to San Ysidro Port of Entry.

Gerardo Navarro, José Hugo Sánchez y/ and José Martínez; Tizoc García, Jorge Peña y/ and Jorge Andrés Fernández; Berta Jottar (visuales/ visuals), Carmela Castrejón, María Eraña, Angélica Robles, Ernie y su/ and his Super Sonic Samba.

El regreso de Quetzalcóatl/ The Return of Quetzalcoatl to the Border (1988). Imagen de/ Image by Carmela Castrejón.